-
1 sur les talons de ...
следом, по пятамSi, un instant, il s'était cru, à son tour enfin, un des maîtres du marché, ayant violé la chance, sur les talons de Saccard, quelle chute affreuse l'avait éveillé de son rêve, par terre, les reins cassés! (É. Zola, L'Argent.) — Если в какой-то момент он также счел себя, наконец, одним из хозяев рынка, вслед за Саккаром, оседлавшим удачу, то каким страшным падением закончился его взлет! Теперь он и костей не соберет.
- marcher sur les talons de qnOn ne peut pas faire l'amour avec la mort sur ses talons. (P. Courtade, Les Animaux supérieurs.) — Но когда смерть подстерегает тебя на каждом шагу, тут уж не до любви.
- il marche sur mes talons
- tourner sur ses talonsDictionnaire français-russe des idiomes > sur les talons de ...
-
2 marcher sur les talons de qn
1) (тж. suivre qn sur les talons) следовать, идти следом за кем-либоLa princesse de Modène était sur mes talons à Fontainebleau; elle est arrivée ce soir. (Mme de Sévigné, Lettre à Mme de Grignan.) — Принцесса Моденская приехала в Фонтенбло сразу после меня; она прибыла сегодня вечером.
2) не отставать от кого-либо (по успехам, по богатству и т.п.)Dictionnaire français-russe des idiomes > marcher sur les talons de qn
-
3 marche sur les talons
-
4 marche sur les talons
сущ.мед. ходьба на пяткахФранцузско-русский универсальный словарь > marche sur les talons
-
5 marcher sur les talons de
Французско-русский универсальный словарь > marcher sur les talons de
-
6 marcher sur les talons de qn.
гл.букв. наступать на пяткиФранцузско-русский универсальный словарь > marcher sur les talons de qn.
-
7 être sur les talons de
Французско-русский универсальный словарь > être sur les talons de
-
8 montrer les talons
уйти, удрать, навострить лыжи, смыться, улепетнуть... Veux-tu bien me montrer tes talons, Vatel?.. Verbalise et saisis sur le chemin, tu es là chez toi, brigand; mais sors d'ici. Ma maison est à moi, peut-être! Charbonnier est maître chez lui... (H. de Balzac, Les Paysans.) —... Ты уберешься отсюда, Ватель?.. Составляй протоколы и конфискуй на дороге, там ты вправе распоряжаться, разбойник. А отсюда убирайся. Мой дом все-таки принадлежит мне! Угольщик - хозяин у себя в доме...
Dictionnaire français-russe des idiomes > montrer les talons
-
9 tourner sur ses talons
Georges tourna brusquement sur ses talons et repartit, les sourcils froncés et la bouche mauvaise. (G. de Maupassant, Bel-Ami.) — Жорж вдруг резко повернулся на каблуках и, нахмурив брови и зло сжав губы, вышел вон.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tourner sur ses talons
-
10 être aux talons de qn
(être (toujours) aux [или sur les] talons de qn)неотступно, повсюду следовать за кем-либо, преследовать кого-либоAngèle (lui prenant le bras). - Ah! tu seras bien fort si tu arrives à me tromper! Ribadier. - Parblieu! Tu es toujours sur mes talons! tu me files! (G. Feydeau, Le Système Ribadier.) — Анжела ( беря его за руку). - Ну нет, тебе не удастся меня обмануть! Рибадье. - Черт возьми! Ты следишь за мной! Шпионишь!
Dictionnaire français-russe des idiomes > être aux talons de qn
-
11 en dire long sur ...
(en dire [или en raconter] long sur...)1) много наговорить о...Elle était souvent bien triste, la pauvre fille... - Un homme marié? - Cela se pourrait... C'est sans doute pour cela qu'elle parlait d'obstacles... Elle ne m'en disait pas long... Si elle a raconté davantage à quelqu'un, c'est à Léontine, la bonne de M. Forrentin... (G. Simenon, Félicie est là.) — - Она бывала часто очень грустна, бедная девушка... - Какой-нибудь женатый мужчина? - Вполне возможно... Наверно, поэтому она и говорила всегда о помехах... Мне она не очень об этом рассказывала... Если она больше и говорила с кем-нибудь об этом, так это с Леонтиной, служанкой г-на Форрентена...
2) красноречиво свидетельствовать о...Les franciscains montaient, erraient parmi d'étroits corridors encombrés de bottes crottées et de bottines à hauts talons, grises, mordorées fantaisistes, luxueuses ou misérables et qui en racontaient long sur les mœurs de "l'habitant". (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Францисканцы поднялись по лестнице и пошли через узкий коридор, между двумя рядами выставленных наружу грязных сапог и ботинок на высоких каблучках, простых башмаков и изящных туфелек, обуви облезлой и яркой, дешевой и шикарной, красноречиво свидетельствующей о каждом из "жильцов".
Son sourire d'ailleurs en disait long sur l'état de ses relations avec la vaincue. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — Впрочем, улыбка ее красноречиво говорила об ее отношениях с побежденной.
Dictionnaire français-russe des idiomes > en dire long sur ...
-
12 brouiller les cartes
Des Essarts. Et cependant, dès que j'ai tourné les talons, j'ignore quel méchant génie se plaît à brouiller nos cartes et à souffler sur tous nos projets. (J. Mazerat, Comédies de paravent. Le club des dames.) — Дез-Эссар. И все же, стоит мне повернуться спиной, как неведомый злой гений точно для забавы спешит смешать нам все карты и расстроить наши планы.
2) спутать карты, испортить делоIl n'est pas seul à brouiller les cartes au sujet de sa naissance: ses ennemis répandront qu'il était né dans une ferme... (J. Orieux, Voltaire.) — Он не один пытается спутать карты по поводу своего происхождения: враги Вольтера будут распускать слухи о том, что он родился на ферме...
3) сеять раздор, вызывать смятениеLa guerre... Qui aurait pu croire cette chose possible?.. Il a suffi que la presse brouille obstinément les cartes, pour que, en quelques jours, la notion de l'agresseur se soit progressivement obscurcie pour tous, et que chaque peuple s'imagine qu'il est menacé dans son "honneur". (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Война... Кто бы мог подумать, что это возможно?.. Достаточно было газетам напустить туману, чтобы в несколько дней понятие "агрессор" совершенно спуталось в умах людей и чтобы каждый народ начал думать, что его "честь" находится под угрозой.
Dictionnaire français-russe des idiomes > brouiller les cartes
-
13 talon
mce qu'il a à la tête, il ne l'a pas au talon — см. ce qu'il a à la tête, il ne l'a pas aux pieds
-
14 talon
m1. (du corps) пя́тка ◄о►; пята́ vx.;l'os du talon — пя́точная кость; ● le talon d'Achille — ахилле́сова пята́; tourner les talons — навостри́ть pf. лы́жи; отвора́чиваться/отверну́ться neutre (se détourner); marcher (être) sur les talons de qn. — сле́довать <ходи́ть, ↑гна́ться> ipf. по пята́м за кем-л. ; avoir l'estomac dans les talons — зве́рски проголода́ться pf.; j'ai l'estomac dans les talons ∑ — у меня́ живо́т подвело́s'asseoir sur ses talons — сади́ться/ сесть на ко́рточки;
2. (des chaussures) каблу́к ◄-а'► (dim. каблучо́к);des talons Louis XV — каблу́к в сти́ле [эпо́хи] Людо́вика XV (— Пятна́дцатого); des talons aiguilles [— каблуки́-] шпи́лькиdes chaussures à talons plats (hauts) — о́бувь на ни́зком (высо́ком) каблуке́;
3. (extrémité) голо́вка ◄о►; горбу́шка ◄е►; наконе́чник, ко́нчик║ techn. пя́тка, хвост ◄-а►; наса́дка ◄о►; вы́ступ; закра́ина; борт ◄P2, pl. -à►;un talon de jambon — край о́корока; le talon d'un rabot — голо́вка руба́нка; le talon d'une queue de billard — то́лстый коне́ц билья́рдного ки́я; le talon d'un pneu — борт покры́шки, крыло́ бо́рта покры́шкиun talon de pain — горбу́шка хле́ба;
4. (cartes) оста́ток коло́ды;piocher dans le talon — брать/взять при́куп, прикупи́ть pf.
5. (papier) корешо́к;le talon d'un mandat (d'un chèque) — корешо́к ордера́ <ве́кселя> (че́ка)
-
15 talon
m1) пята, пяткаs'asseoir sur ses talons — сесть на корточки••montrer [tourner] les talons — навострить лыжи, дать тягуavoir des ailes aux talons — мчаться во весь духdès que je tourne les talons... — стоит мне только отвернуться...2) каблукtalon(-)rouge — 1) ист. щёголь (во Франции XVII в.) 2) элегантный человек4) корешок (в чековой, квитанционной книжке)5) карт. прикупtalon d'un outil — задняя поверхность резцаtalon de quille — кормовой конец киля7) наконечник ( у копья) -
16 marcher
vmarcher afanaf — см. faire afanaf
marcher sur ses... ans — см. aller sur ses... ans
marcher sous les drapeaux de... — см. sous les drapeaux de...
marcher dans les eaux de... — см. être dans les eaux de...
marcher de pair avec... — см. aller de pair avec...
-
17 marcher
I 1. vimarcher à quatre pattes — ходить, ползать на четверенькахmarcher sur qn — угрожающе двинуться к кому-либоmarcher sur qch — наступать на что-либо, топтать что-либоmarcher sur ses principes перен. — растоптать свои собственные принципы••marcher sur les traces [sur les pas] de qn — идти по чьим-либо стопамmarcher sur les pas de qn — идти по пятам за кем-либо, идти по чьим-либо стопам; подражать кому-либоmarcher de droit — безупречно вести себяmarcher droit — быть безупречным; беспрекословно подчинятьсяmarcher avec qn, marcher la main dans la main, marcher comme un seul homme — действовать сообщаmarcher sous qn — быть в подчинении у кого-либо; признавать чью-либо власть над собой2) ехать (на автомашине, верхом)3) действовать, быть в исправности ( о механизме); ходить ( о часах); работать ( об учреждении)4) двигаться, развиваться, процветать5) разг. идти хорошо, быть в полном порядке; получатьсяça marche tout seul, ça marche comme sur des roulettes — дело идёт как по маслу6) разг. согласиться на что-либоje ne marche pas — я не согласен, я не хочу этого••faire marcher qn разг. — 1) добиться чего-либо от кого-либо (шантажом, силой) 2) обманывать, водить за нос кого-либо 3) дразнить, распалятьil ne marche pas, il court — он наивен как младенец, он сам лезет в ловушкуça marche — идёт; ладно7) разг. верить, поддаваться на обманil a marché dans mon histoire — он поверил в то, что я говорил2. vt тех.перемешивать, разминать ногами ( какую-либо массу)II m уст.1) ход2) походка, поступь3) пробежка с мячом ( в баскетболе) -
18 следовать
1) ( идти следом) suivre vt; marcher vi2) ( быть следующим) succéder vi àсобытия следуют одно за другим — les événements se succèdent3) (отправляться - о поезде, пароходе и т.п.) aller vi (ê.); faire route ( о товарах)4) перен. (поступать подобно кому-либо) suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn; imiter vt ( подражать)5) перен. (поступать согласно чему-либо) suivre vtследовать долгу и т.п. — obéir au devoir, etc.следовать правилам — se conformer aux règles6) ( проистекать) découler vi, s'ensuivre, résulter vi7) безл. ( нужно)следует — il faut, il convient8) безл. офиц. ( причитаться)с него следует еще... рублей — il redoit encore... roublesс меня следует — je dois payer•• -
19 следом
идти следом за кем-либо — suivre qn, suivre les traces de qn, marcher sur les pas de qn -
20 нитка
ж.1) fil m; aiguillée f ( вдеваемая в иголку)вдевать нитку в иголку — enfiler une aiguille2)••промокнуть до (последней) нитки разг. — être mouillé jusqu'aux osшить на живую нитку разг. — coudre à longues aiguillées, faufiler vt
См. также в других словарях:
Être, marcher sur les talons de quelqu'un — ● Être, marcher sur les talons de quelqu un le suivre de très près ; l imiter … Encyclopédie Universelle
Sur les pointes — Pointes Pour les articles homonymes, voir Pointe. Une paire de pointes aujourd hui. Le travail sur les pointes ou en pointe (pour respecter la te … Wikipédia en Français
avoir les talons courts — Se laisser volontiers renverser sur le dos par un homme; bander facilement pour les porte queue. Elle a les talons si courts, qu’il ne faut la pousser guère fort pour la faire cheoir. ( Les Caquets de l’accouchée. ) … Dictionnaire Érotique moderne
Les Petits hommes — Série Genre(s) Franco Belge Auteur Pierre Seron Scénario Albert Desprechins Mittéï Dessin Pierre Seron Coloriste Studio Léonar … Wikipédia en Français
Les petits hommes — Série Genre(s) Franco Belge Auteur Pierre Seron Scénario Albert Desprechins Mittéï Dessin Pierre Seron Coloriste Studio Léonar … Wikipédia en Français
*Les Marsouins — Les Marsouins Les marsouins sont des grades que toute nageuse doit passer pour accéder aux compétitions de Natation synchronisée. Sommaire 1 Épreuves du Pré Marsouins 2 Épreuves du Premier Marsouins 3 Épreuves du Deuxième Marsouins … Wikipédia en Français
Les Elles — Pascaline (droite) et Emiko, 10 mars 2011 Pays d’origine … Wikipédia en Français
Les elles — est un groupe de musique français originaire de Caen, fondé en 1992 par Pascaline Herveet (chant, textes et musique), Sophie Henry (piano, accordéon, harmonisation), Sarah Auvray (chœurs, bruitages) et Christine Lapouze (violoncelle). Elles ont… … Wikipédia en Français
Les Aventures De Tom Sawyer — Pour les articles homonymes, voir Les Aventures de Tom Sawyer (homonymie). Les Aventures de Tom Sawyer … Wikipédia en Français
Les Simpson, le film — Données clés Titre québécois Les Simpson : Le film … Wikipédia en Français
Les Simpson-le film — Les Simpson, le film Les Simpson, le film Titre original The Simpsons Movie Titre québécois Les Simpson : Le film Réalisation David Silverman … Wikipédia en Français